hild_of_vilnius: (Хильд)
hild_of_vilnius ([personal profile] hild_of_vilnius) wrote2013-09-16 01:50 pm

Читаю Пу Сунлина

И периодически ловлю себя на мысли о том, насколько же другая культура и мировоззрение. Вот, герои разных рассказов (добродетельные студенты) независимо друг от друга совершили два проступка, за которые были наказаны - первый уменьшением срока жизни, а второй много лет не мог сдать экзамены и, соответственно, получить должность.
Первый швырнул камнем в лягушку и убил ее (преднамеренное убийство!), а другой убил служанку, "разгневавшись из-за пустяка".
У нас, насколько я понимаю, сочли бы, что первое - незначительная фигня, вот совсем - а тут за лягушку наказывают строже, чем за женщину.
Может, потому, что лягушка - невинное создание, а служанка - нет, она как бы, человек, то есть могла провиниться (чай там пролила, не дала, или еще что), но почти вещь при этом?

[identity profile] dzanta-marrone.livejournal.com 2013-09-16 01:41 pm (UTC)(link)
Интересно, а как сами древние китайцы эти рассказы интерпретировали? Кажется, у них, как и у японцев, позор (в данном случае, неспособность сдать экзамены) был не лучше смерти. А еще мне пришло в голову, что тут дело и в преднамеренности убийства, и отчасти, возможно, мизогиния влияет. А вообще, я сейчас китайский учу, и укрепляюсь во мнении, что людей, говорящих на таком языке, понять невозможно.

[identity profile] hild-0.livejournal.com 2013-09-16 02:32 pm (UTC)(link)
Вот, не знаю, но экзамены сдать удавалось немногим, часто за взятку. Очень многие до старости считались студентами. Обидно, конечно, но не повод для самоубийства. В норме. А долголетие очень, очень ценится.
Да, я Тебя понимаю.